Persönliche Berichte aus meinem Auslandsjahr

Herbstball

Diese Woche habe ich meine Estnisch Stunde von Donnerstag auf Mittwoch verschoben, um das Volleyballtraining in Järva-Jaani zu besuchen. Ab jetzt werde ich jede Woche gehen und auch versuchen zweimal die Woche am Training teilzunehmen. Bevor ich donnerstags dahin gegangen bin, habe ich die Missionen für die diesjährigen FLL gebaut, weil wir das Feld mit den Missionen früher dieses Jahr bekommen haben, nachdem wir es beantragt hatten. Das Training hat Spaß gemacht und lief besser als gedacht. Der Trainer wollte, dass wir Spaß haben, also ist das der Mittelpunkt der Trainingsgruppe. Um pünktlich beim Training zu sein, bin ich bei einer Freundin geblieben, weil sie in Järva-Jaani wohnt. Nach dem Training hat mich mein Vater abgeholt, weil er sowieso nach Tamsalu fahren musste, um meine Schwester abzuholen.

Yesterday was a pretty normal school day, but I couldn’t meet with the robotics team because the autumn Ball was in the evening. It was the first time it had happened, so nobody really knew what to expect. At 7 pm I went with my sister and one girl from the 10th grade that lives next to us to Koeru and I was lucky enough to find the right clothes after my sister gave me some great advice. The ball was free to attend, including food and drinks. It was a bit different from the balls I’m used to, in that there wasn’t much in the way of classical dancing. It was a great opportunity to meet new people, but just not what I’ve expected. The live band from Paide played during the evening, and it was more like a concert than a ball. I felt the technical equipment used by the band was way too professional for the music they made, but on the plus side, there was also a social aspect to the evening. I met four people from Tartu. Two of them went to my school until Year 9, so two of the girls live together in an apartment in Tartu, and the other boy and girl have their families in Tartu. We got on really well and later that evening I found out that one of the girls is actually the daughter of my headmaster. Because my sister wanted to go home and my mother didn’t want to drive twice, we went home shortly after midnight.

Weil die Tochter meines Schuldirektors das Wochenende bis Sonntag bleibt, habe ich sie nochmal besucht. Also habe ich heute die Abschlusszeugnisse meines Direktors gesehen und andere lustige Dinge, die definitiv nicht jeder über seine:n Direktor:in sagen kann. Ich bin den ganzen Tag bei ihnen geblieben und gerade erst nach Hause gekommen. Heute haben wir sehr viel geredet und sie hat mir die Umgebung gezeigt. Vielleicht treffen wir uns morgen nochmal oder in einer anderen Woche.

2 thoughts on “Autumn Ball

  1. Lieber Alfred! Das klingt sehr freudevoll und ich habe den Eindruck es gibt für dich keinen Augenblick an dem Du nicht glücklich über die vielen gelegenheiten bist, die sich Dir zu neuer Begegnung in Estland geschenkt werden. Deine Mutti hat mir heute einen frühen Advetsgruß für Dich angebiten. Du bekommst einen kleinen Adventsstern aus Plastikmaterial. Damit kannst du ihn sogar im Freien zur Adventszeit aufhängen. Zu meiner Schulzeit haben wir noch solche Schmuckstücke im Zeichenunterricht gearbeitet. Damals gab esd aber noch keine aus Plastik. Dir kann ich nur wünschen, daß Du weiter einen großen Strauß mit vielen , vielen neuen ‘begegnuns’-blüten zusammen binden kannst. Sei herzlich gegrüßt von Deinem Opa

  2. Beim nochmaligen Lesen am heutigen Morgen stelle ich natürlich fest, daß ich einige Schreibfehler gemacht habe. Lass Dich dadurch nicht beirren und habe einen guten Start in das Wochenende, Dein Opa Knut

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

de_DEDeutsch